{"id":533,"date":"2021-06-10T16:06:21","date_gmt":"2021-06-10T14:06:21","guid":{"rendered":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/?page_id=533"},"modified":"2024-11-05T21:38:41","modified_gmt":"2024-11-05T20:38:41","slug":"hamilton-clive","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/hamilton-clive\/","title":{"rendered":"HAMILTON Clive"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime;][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb3.22&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime;][et_pb_post_title admin_label=\u00a0\u00bbTitre de la page\u00a0\u00bb meta=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb featured_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime;]<\/p>\n<p>[\/et_pb_post_title][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_4&Prime;][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-content\/uploads\/sites\/42\/2021\/09\/ID_CEH.jpg\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime; custom_margin=\u00a0\u00bb|47px||||\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb||0px|||\u00a0\u00bb z_index_tablet=\u00a0\u00bb500&Prime;]<\/p>\n<p>[\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb3_4&Prime;][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime; custom_margin=\u00a0\u00bb|||-36px||\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|||0px||\u00a0\u00bb z_index_tablet=\u00a0\u00bb500&Prime; width=\u00a0\u00bb107.1%\u00a0\u00bb text_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbtext_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; text_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbtext_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; text_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbtext_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; link_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bblink_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; link_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bblink_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; link_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bblink_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ul_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbul_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ul_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbul_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ul_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbul_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ol_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbol_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ol_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbol_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ol_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbol_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; quote_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbquote_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; quote_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbquote_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; quote_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbquote_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_2_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_2_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_2_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_2_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_2_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_2_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_3_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_3_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_3_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_3_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_3_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_3_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_4_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_4_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_4_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_4_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_4_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_4_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_5_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_5_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_5_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_5_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_5_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_5_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_6_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_6_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_6_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_6_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_6_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_6_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime;]<\/p>\n<h3>Ma\u00eetre de conf\u00e9rences en sciences du langage<\/h3>\n<table style=\"height: 237px\" width=\"919\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 621px\">\n<p>Directeur du d\u00e9partement <a href=\"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/lansad\/\">LANSAD<\/a><br \/>Membre du laboratoire EA 3967 <a href=\"http:\/\/www.clillac-arp.univ-paris-diderot.fr\/index\">CLILLAC-ARP<\/a><br \/>Membre \u00e9lu du Conseil de gestion de l\u2019UFR EILA<br \/>Secr\u00e9taire\u00a0de l&rsquo;<a href=\"https:\/\/aflsf.fr\/\">AFLSF<\/a>\u00a0 (<em>Association Fran\u00e7aise de linguistique Syst\u00e9mique Fonctionnelle<\/em>)<br \/>Voir aussi : <a href=\"https:\/\/cv.archives-ouvertes.fr\/clive-e-hamilton\">HAL-SHS\u00a0<\/a>| <a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0001-8945-6490\">ORCID<\/a><\/p>\n<\/td>\n<td style=\"width: 282.217px\"><em>clive.hamilton@wordpress-test.app.u-pariscite.fr<\/em><br \/><em>01 57 27 56 74<br \/><\/em><br \/>Bureau 428 (4<em>\u00e8me \u00e9tage<\/em>)<br \/>B\u00e2t. Olympe de Gouges<br \/>8 place Paul Ric\u0153ur, Paris 75013<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb3.22&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime;][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbActivit\u00e9s d&rsquo;enseignement\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime; z_index_tablet=\u00a0\u00bb500&Prime;]<\/p>\n<p>En cours ou pass\u00e9s (depuis 2017)<\/p>\n<div class=\"table sectionedit4\">\n<table class=\"inline\">\n<thead>\n<tr class=\"row0\">\n<th class=\"col0 leftalign\">Niveau<\/th>\n<th class=\"col1 centeralign\">Intitul\u00e9<\/th>\n<th class=\"col2 leftalign\">\u00a0<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr class=\"row1\">\n<td class=\"col0\">L2<\/td>\n<td class=\"col1\">Linguistique compar\u00e9e pour traducteurs\u2020<\/td>\n<td class=\"col2\">Grammaire anglaise S3\/S4<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row2\">\n<td class=\"col0\">L3<\/td>\n<td class=\"col1 leftalign\">Terminologie S5\/S6 (MT\/IL)<\/td>\n<td class=\"col2\">Linguistique anglaise S5<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row3\">\n<td class=\"col0\">M1 ILTS<\/td>\n<td class=\"col1 leftalign\">Phras\u00e9ologie et discours sp\u00e9cialis\u00e9 S8\u2020<\/td>\n<td class=\"col2 leftalign\">Traduction vers l\u2019anglais S8<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row4\">\n<td class=\"col0\">M1 ILTS<\/td>\n<td class=\"col1 leftalign\">Linguistique de corpus et langue de sp\u00e9cialit\u00e9<\/td>\n<td class=\"col2\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row5\">\n<td class=\"col0\">M2 ILTS<\/td>\n<td class=\"col1 leftalign\">Outils corpus<\/td>\n<td class=\"col2\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row6\">\n<td class=\"col0\">D1-3<\/td>\n<td class=\"col1 leftalign\">Anglais scientifique bas\u00e9 sur corpus\u2020<\/td>\n<td class=\"col2\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbActivit\u00e9s de recherche\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime; custom_padding=\u00a0\u00bb|2px||||\u00a0\u00bb z_index_tablet=\u00a0\u00bb500&Prime; text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbtext_shadow_style,%91object Object%93&Prime; text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbtext_shadow_style,%91object Object%93&Prime; text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbtext_shadow_style,%91object Object%93&Prime; title_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbtitle_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; title_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbtitle_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; title_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbtitle_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; body_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbbody_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; body_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbbody_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; body_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbbody_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime;]<\/p>\n<h4 id=\"communications\" class=\"sectionedit5\">Communications<\/h4>\n<h5 id=\"communication_invitee\"><em>Communication invit\u00e9e<\/em><\/h5>\n<div class=\"level5\">\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">Distance auctoriale dans la r\u00e9daction des \u00e9tudiants en L1 et L2. Journ\u00e9e d\u2019\u00e9tudes de l\u2019AFLA (Association fran\u00e7aise de linguistique appliqu\u00e9e) : traiter, explorer, et analyser des corpus : quels apports pour la soci\u00e9t\u00e9 ? Universit\u00e9 de Cergy-Pontoise, 6 f\u00e9vrier 2020<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">Exploiter les corpus d\u2019\u00e9crits universitaires : le poids de la discipline et le niveau d\u2019expertise. 2\u00e8me journ\u00e9e d\u2019\u00e9tude de l\u2019ARDAA (Association pour la Recherche en Didactique de l\u2019Anglais et en Acquisition) : Du recueil de donn\u00e9es \u00e0 l\u2019analyse des corpus en didactique de l\u2019anglais : \u00e9thique, proc\u00e9dure, outils, moyens. Universit\u00e9 de Lorraine, 24 Janvier 2020.<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">Exploitation didactique des corpus : entre sensibilisation et application. 4eme journ\u00e9e d\u2019\u00e9tudes Valoriser et d\u00e9velopper les outils autour des corpus dans une perspective didactique. Universit\u00e9 Grenoble Alpes, 13 avril 2017<\/div>\n<\/div>\n<h5 id=\"colloquesconferences_avec_comite_de_selection\"><em>Colloques \/ conf\u00e9r\u00e9nces avec comit\u00e9 de s\u00e9lection<\/em><\/h5>\n<div class=\"level5\">\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">\n<p>Exploration terminologique dans les \u00e9crits scientifiques d\u2019un corpus comparable. Colloque : Corpus de genres sp\u00e9cialis\u00e9s: caract\u00e9risation, m\u00e9thodes et applications didactiques (COSEDI), Universit\u00e9 Grenoble Alpes, 6-8 d\u00e9cembre 2023. En collaboration avec Lichao Zhu et Cristian Valdez.<\/p>\n<p>Tendances et normes dans le corpus CarDiBioMed. Journ\u00e9e d\u2019\u00e9tude\u00a0: Corpus d\u2019apprenants \/ corpus d\u2019experts : Quels enseignements pour la caract\u00e9risation du discours scientifique ? Universit\u00e9 Paris Cit\u00e9, 14 d\u00e9cembre 2023.<\/p>\n<p>Exploring keyness and inter-translator reliability in scientific English translation. Journ\u00e9e d\u2019\u00e9tudes de l\u2019Association fran\u00e7aise de linguistique syst\u00e9mique fonctionnelle (AFLSF)\u00a0<em>: \u00a0Traduction et \u00e9tudes de corpus avec LSF : m\u00e9thodologie, terminologie, obstacles<\/em>. Universit\u00e9 Paris Cit\u00e9, 10 mai 2022<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">Beyond the lexico-grammatical gates of academic discourse: the case of stance and standing. Colloque : les genres en anglais de sp\u00e9cialit\u00e9 : d\u00e9finitions, m\u00e9thodologies d\u2019analyse et retomb\u00e9es p\u00e9dagogiques. Universit\u00e9 Paris 8, 6-7 f\u00e9vrier 2020<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">A Corpus-based Approach to Teaching Academic English. <em>Journ\u00e9e d\u2019\u00e9tude Projet Conjoint de Formation PERL &#8211; USPC (France) \u2013 CIN (Argentine) : P\u00e9dagogie universitaire et nouvelles technologies. Bilan et perspectives<\/em>, Universit\u00e9 Sorbonne Nouvelle, 14 F\u00e9vrier 2018<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">Deux dispositifs d\u2019enseignements hybrides bas\u00e9s sur corpus : r\u00e9sultats et d\u00e9fis. Colloque PERL : Entre pr\u00e9sence et distance. Accompagner et d\u00e9couvrir des pratiques p\u00e9dagogiques en langues \u00e0 l\u2019universit\u00e9. Institut de physique du globe de Paris (IPGP), 16-18 novembre 2017. En collaboration avec Natalie K\u00fcbler<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">Do English and French do it differently? Comparing mode and genre in scientific discourse. 27th European Systemic Functional Linguistics Conference: Systemic Functional Linguistics at the Crossroads: Intercultural and Contrastive Descriptions of Language. Universidad de Salamanca, Espagne, 29 juin au 1 juillet 2017. En collaboration avec Shirley Carter-Thomas<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">Functional and thematic ngrams in specialized corpora: the case of academic English, French and Spanish. Le 9e colloque international de linguistique de corpus : phras\u00e9ologie en corpus de sp\u00e9cialit\u00e9. Universit\u00e9 Paris Diderot, 31 mai au 2 juin 2017<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">An experiment with three genre-specific corpora for teaching EAP to French speakers. BAAL Corpus SIG symposium: Using Corpora in EAP. Durham University, Royaume Uni, 31 mars 2017. En collaboration avec Natalie K\u00fcbler<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">Exploring the misuse, underuse and overuse of lexical sequences in English L2 student essays. Colloque Repenser le figement : enjeux et perspectives en phras\u00e9odidactique des langues. Universit\u00e9 Paris 3, 25-26 novembre 2016<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">Can Systemic Functional Grammar\u2019s metafunctions contribute to Error Analysis? 25th European Systemic Functional Linguistics Conference. Universit\u00e9 Paris Diderot, 10-12 juillet 2014<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"padding-left: 30px\">Changing the viewpoint of Error Analysis : from local to textual. Writing Across Borders III. Universit\u00e9 Paris-Ouest Nanterre, 19-22 f\u00e9vrier 2014. En collaboration avec Shirley Carter-Thomas<\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">Changing the viewpoint of error analysis : a systemic functional perspective. Rencontres doctorales, 34\u00e8me colloque du Groupe d\u2019Etude et de Recherche en Anglais de Sp\u00e9cialit\u00e9. Ecole normale sup\u00e9rieure de Cachan, 21 mars 2013<\/div>\n<\/div>\n<h5 id=\"atelierseminaires\"><em>Atelier \/ s\u00e9minaires<\/em><\/h5>\n<div class=\"level5\">\n<div class=\"li\" style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">\u00a0<\/div>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Comment utiliser des corpus pour l\u2019enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res ? Colloque Entre pr\u00e9sence et distance. Accompagner et d\u00e9couvrir des pratiques p\u00e9dagogiques en langues \u00e0 l\u2019universit\u00e9. Institut de physique du globe de Paris (IPGP), 16-18 novembre 2017. En collaboration avec Natalie K\u00fcbler<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Exploitation didactique du corpus EIIDA. 4eme journ\u00e9e d\u2019\u00e9tudes Valoriser et d\u00e9velopper les outils autour des corpus dans une perspective didactique. Universit\u00e9 Grenoble Alpes, 13 avril 2017<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Densit\u00e9 et polyfonctionnalit\u00e9 verbales dans le discours scientifique en anglais et en fran\u00e7ais : l\u2019influence du mode oral\/\u00e9crit. S\u00e9minaire du laboratoire LATTICE (UMR 8094), ENS\/Paris3, 23 janvier 2017. En collaboration avec Shirley Carter-Thomas<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Les corpus d\u2019apprenants : ressources n\u00e9glig\u00e9es en anglais de sp\u00e9cialit\u00e9. S\u00e9minaire du laboratoire CLILLAC-ARP, Universit\u00e9 Paris Diderot, 5 d\u00e9cembre 2016<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Faire une communication scientifique en anglais. S\u00e9minaire m\u00e9thodologie de l\u2019\u00e9cole doctorale 268, Universit\u00e9 Paris 3, 11 avril 2016<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Constitution des corpus \u00e9crits. S\u00e9minaire m\u00e9thodologie de l\u2019\u00e9cole doctorale 268, Universit\u00e9 Paris 3, 8 f\u00e9vrier 2016<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Adding a new theoretical framework to Error Analysis. Cours d\u2019\u00e9t\u00e9\/Colloque sur les corpus d\u2019apprenants. Universit\u00e9 catholique de Louvain, Belgique, 4 septembre 2014<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Pr\u00e9sentation d\u2019UAM CorpusTool : outil d\u2019annotation et d\u2019exploration. Journ\u00e9e des doctorants, Laboratoire LaTTiCe (UMR 8094), ENS\/Paris 3, juillet 2013<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Le potentiel interpersonnel : une \u00e9tude de corpus d\u2019apprenants. 4\u00e8me S\u00e9minaire National de l\u2019Association Fran\u00e7aise de Linguistique Syst\u00e9mique Fonctionnelle. Universit\u00e9 Paris Diderot, 7 juin 2013<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">Peut-on parler de panne communicative en langue \u00e9trang\u00e8re ? Journ\u00e9e des doctorants, Laboratoire LaTTiCe (UMR 8094), ENS\/Paris 3, 11 juin 2012<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">\u00a0<\/p>\n<\/div>\n<h4 id=\"publications\" class=\"sectionedit6\">Publications<\/h4>\n<div class=\"level3\">\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C.E &amp; White, P. (2024) Analyse contrastive des positionnements \u00e9nonciatifs dans\u00a0les \u00e9crits d\u2019\u00e9tudiants en sciences biom\u00e9dicales et biologiques en anglais langue maternelle et langue \u00e9trang\u00e8re,\u00a0<em>Lidil<\/em>, vol. 70, 67-85.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Velentzas, G., Caines, A., Borgo, R., Pacquetet, E., Hamilton, C.E., Arnold, T., Nicholls, D., Buttery, P., Gaillat, T., Ballier, N &amp; Yannakoudakis, H. (2024) Logging Keystrokes in Writing by English Learners. In <em>Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)<\/em>, 10725\u201310746, Torino, Italia. ELRA &amp; ICCL.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. (2024). Utilisation diff\u00e9rentielle de l\u2019anglais scientifique par les \u00e9tudiants et les chercheurs anglophones. Une approche bas\u00e9e sur corpus. Dans Virginie Privas-Br\u00e9aut\u00e9. <em>Du recueil de donn\u00e9es \u00e0 l\u2019analyse des corpus en didactique des langues<\/em>, Presses Universitaires de Rennes, Paideia.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. &amp; Thouvenot, C. (2023) Analyse contrastive des besoins en fran\u00e7ais des \u00e9tudiants en licence dans le domaine biom\u00e9dical. <em>Synergies Europe<\/em>, vol. 18, pp.67-87.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. (2022) L\u2019impact des corpus num\u00e9riques sur la transmission et l\u2019\u00e9valuation des connaissances en didactique\u00a0\u00a0 des langues. In Ouvrard, L &amp; Brumelot, C. (\u00e9ds) <em>Num\u00e9rique et didactique des langues et cultures : Nouvelles pratiques et comp\u00e9tences en d\u00e9veloppement<\/em>. Editions des archives contemporaines, Coll. Plidam,\u00a0\u00a0 37-54.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. &amp; Paek, L. (2020) From blended to e-learning: Evaluating our teaching strategies, <em>ASp<\/em>, vol. 78, 47-64.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Carter-Thomas, S. &amp; Hamilton, C. E.(2019) Science, Systemic Functional Linguistics and Language Change: A Festschrift for David Banks. Cambridge Scholars Publishing : Newcastle upon Tyne<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. &amp; Carter-Thomas, S. (2019) Spoken and written modes of scientific discourse: Some distinctions between English and French. In P\u00e9rez-Veneros, M &amp; Elorza, I. (\u00e9ds) Systemic functional linguistics at the crossroadsintercultural and contrastive descriptions of language : Proceedings of the 27th European Systemic Functional Linguistics Conference, 29th june &#8211; 01st July 2017, University of Salamanca, 161-168<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">K\u00fcbler, N &amp;\u00a0Hamilton, C. E. (2018) L\u2019exploitation des corpus num\u00e9riques dans les formations d\u2019anglais scientifique en ligne : une \u00e9tude de cas. <em>Lidil<\/em>, vol. 58<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. &amp; Carter-Thomas, S. (2017) Competing influences: the impact of mode and language on verb type and density in French and English scientific discourse. <em>CHIMERA. Romance Corpora and Linguistic Studies<\/em>, vol. 4 (1), 13-34<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">Hamilton, C. E. (2015) The Contribution of Systemic Functional Grammar to the Error Analysis Framework. Tesol International Journal, vol. 10 (1), 11-28<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ma\u00eetre de conf\u00e9rences en sciences du langage Directeur du d\u00e9partement LANSADMembre du laboratoire EA 3967 CLILLAC-ARPMembre \u00e9lu du Conseil de gestion de l\u2019UFR EILASecr\u00e9taire\u00a0de l&rsquo;AFLSF\u00a0 (Association Fran\u00e7aise de linguistique Syst\u00e9mique Fonctionnelle)Voir aussi : HAL-SHS\u00a0| ORCID clive.hamilton@wordpress-test.app.u-pariscite.fr01 57 27 56 74Bureau 428 (4\u00e8me \u00e9tage)B\u00e2t. Olympe de Gouges8 place Paul Ric\u0153ur, Paris 75013 &nbsp; En cours ou&hellip; <a class=\"continue\" href=\"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/hamilton-clive\/\">Lire la suite<span> HAMILTON Clive<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":248,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-533","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/users\/248"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=533"}],"version-history":[{"count":45,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/533\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5379,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/533\/revisions\/5379"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}