{"id":1385,"date":"2021-07-05T09:41:10","date_gmt":"2021-07-05T07:41:10","guid":{"rendered":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/?page_id=1385"},"modified":"2023-05-09T16:21:08","modified_gmt":"2023-05-09T14:21:08","slug":"recherche-lisi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/recherche-lisi\/","title":{"rendered":"Recherche"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; next_background_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; inner_width=\u00a0\u00bbauto\u00a0\u00bb inner_max_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][et_pb_row][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime;][et_pb_post_title admin_label=\u00a0\u00bbTitre de la page\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.19.11&Prime; meta=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb featured_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb \/][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row][et_pb_column type=\u00a0\u00bb3_4&Prime;][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb3.22.1&Prime; module_id=\u00a0\u00bbcontenu\u00a0\u00bb text_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbtext_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; text_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbtext_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; text_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbtext_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; link_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bblink_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; link_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bblink_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; link_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bblink_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ul_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbul_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ul_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbul_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ul_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbul_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ol_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbol_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ol_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbol_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; ol_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbol_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; quote_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbquote_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; quote_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbquote_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; quote_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbquote_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_2_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_2_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_2_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_2_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_2_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_2_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_3_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_3_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_3_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_3_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_3_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_3_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_4_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_4_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_4_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_4_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_4_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_4_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_5_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_5_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_5_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_5_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_5_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_5_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_6_text_shadow_horizontal_length=\u00a0\u00bbheader_6_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_6_text_shadow_vertical_length=\u00a0\u00bbheader_6_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; header_6_text_shadow_blur_strength=\u00a0\u00bbheader_6_text_shadow_style,%91object Object%93&Prime; z_index_tablet=\u00a0\u00bb500&Prime;]<\/p>\n<p><strong>CLILLAC ARP<\/strong><\/p>\n<p><strong>Projet scientifique du nouveau sous-axe 3 \u2013 Politiques linguistiques et interculturalit\u00e9 (resp. Jean-Michel Benayoun et Elisabeth Navarro)<\/strong><\/p>\n<p>Ces derni\u00e8res ann\u00e9es ont vu l\u2019\u00e9mergence au sein du CLILLAC de nouvelles th\u00e9matiques porteuses li\u00e9es \u00e0 l\u2019interculturalit\u00e9, envisag\u00e9e ici dans son acception la plus large. Il s\u2019agit de conna\u00eetre les nouages entre les soci\u00e9t\u00e9s contemporaines et les dynamiques qui les animent en termes de mobilit\u00e9 et de cr\u00e9ation de nouvelles relations qui les unes et les autres participent \u00e0 la cr\u00e9ation de nouveaux paysages sociolinguistiques.<\/p>\n<p>Ainsi, le nouveau sous-axe prolonge et d\u00e9veloppe l\u2019axe \u00ab\u00a0Politiques Linguistiques\u00a0\u00bb du pr\u00e9c\u00e9dent contrat, en ajoutant la th\u00e9matique interculturelle qui r\u00e9unit ainsi les probl\u00e9matiques portant sur les mutations sociales, aux d\u00e9placements et aux migrations. Un nouveau champ de recherche s\u2019ouvre donc initi\u00e9 lors des travaux de th\u00e8se \u00ab\u00a0L\u2019interpr\u00e9tation-m\u00e9diation, approche sociolinguistique et perspectives traductologiques\u00a0\u00bb(Navarro). Li\u00e9s \u00e0 la th\u00e9matique de l\u2019interpr\u00e9tation et de la m\u00e9diation, les corpus multimodaux, analys\u00e9s avec ELAN, CLAN et TXM, viennent s\u2019int\u00e9grer de mani\u00e8re transversale les champs de recherche d\u00e9j\u00e0 \u00e9tablis en \u00e9tude de corpus (Bailler\u00a0; Volanschi\u00a0; Zimina).<\/p>\n<p>Ce nouvel axe accueille d\u00e9sormais\u00a0: Jos\u00e9 Carlos HERRERAS (Professeur de linguistique espagnole), Jean-Michel BENAYOUN (Professeur de linguistique anglaise), et leurs 4 doctorants, Elisabeth NAVARRO (Ma\u00eetre de conf\u00e9rences en linguistique espagnole) assurant la cotutelle de la th\u00e8se \u00ab\u00a0Traduction journalistique\u00a0: recherche sur les strat\u00e9gies de traduction des articles et titres de presse des th\u00e8mes m\u00e9dicaux en fran\u00e7ais et en espagnol\u00a0\u00bb (Universit\u00e9 d\u2019Alcal\u00e1)\u00a0; Jean-Philippe ZOUOGBO (Ma\u00eetre de conf\u00e9rences en linguistique allemande)\u00a0; Pascal SOM\u00c9 (PRag, Docteur en linguistique fran\u00e7aise).<\/p>\n<p><strong>Activit\u00e9 de communication<\/strong><br \/>Le d\u00e9veloppement de la recherche en sociolinguistique et en politiques linguistique dans l\u2019aire hispanique et europ\u00e9enne (Herreras) s\u2019est organis\u00e9 autour des Colloques Internationaux <strong><em>Politiques linguistiques et langues autochtones d\u2019enseignement dans l\u2019Europe des vingt-sept-2012<\/em> <\/strong>(Herreras) et Tous les chemins m\u00e8nent \u00e0 Paris Diderot-2013 qui a inscrit la par\u00e9miologie dans les objets d\u2019\u00e9tude de l\u2019axe 3 (Zouogbo). Une journ\u00e9e d\u2019\u00e9tude, en collaboration avec l\u2019Observatoire Europ\u00e9en du Plurilinguisme, s\u2019est tenu en 2013,<strong> <em>Diversit\u00e9 linguistique et cr\u00e9ativit\u00e9 scientifique<\/em> <\/strong>(Herreras). <br \/>Autour de la nouvelle th\u00e9matique Langues et Strat\u00e9gies interculturelles, se tient depuis 2013 une journ\u00e9e d\u2019\u00e9tude annuelle d\u2019envergure internationale ponctu\u00e9e notamment en 2015 par le colloque <strong><em>Beating Babel in multilingual service settings 2015<\/em> <\/strong>(Benayoun\u00a0; Navarro\u00a0; ENPSIT), qui a permis de renforcer les liens avec ENPSIT(European Network for Public Service Interpreting and Translation), principal r\u00e9seau europ\u00e9en d\u2019 interpr\u00e9tation et de traduction en milieu social (Belgique) et Inter-Service-Migrant Interpr\u00e9tariat (ISM), principale association de services d\u2019interpr\u00e9tation dans les services publics install\u00e9e \u00e0 Paris.<\/p>\n<p>Les 4 journ\u00e9e d\u2019\u00e9tudes <strong><em><u>L\u2019interculturel et ses langages<\/u><\/em><\/strong> (2017), <strong><em>Langues et diversit\u00e9(s) Quelles strat\u00e9gies interculturelles pour demain<\/em><\/strong><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>? (2016)<\/em><\/strong> , <strong><em><u>Migration et interpr\u00e9tation-m\u00e9diation, Repr\u00e9sentations, migrations, enjeux m\u00e9thodologiques et conceptuels<\/u><\/em><\/strong> (2014), et <strong><em>Interpr\u00e9tation-M\u00e9diation, formations universitaires, un enjeu professionnel<\/em> (2013)<\/strong> (Benayoun\u00a0; Navarro) en lien avec le DUIM (Dipl\u00f4me Interpr\u00e8te-M\u00e9diateur) et le Master LiSi (Langue, Interpr\u00e9tation et Strat\u00e9gies interculturelles) ont \u00e9t\u00e9 \u00e0 l\u2019origine de la cr\u00e9ation de cet axe et ont permis le renforcement des liens entre les chercheurs europ\u00e9ens sur les th\u00e9matiques li\u00e9es \u00e0 la migration et aux mutations interculturelles. De mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale ces journ\u00e9es ont donn\u00e9 lieu \u00e0 de nouveaux partenariats (Paris-Dauphine) ou confirment ceux d\u00e9j\u00e0 existants (ISM Interpr\u00e9tariat, ENPSIT, ISIT, Univ. Alcal\u00e1, Univ. d\u2019Alicante, Univ de Leuven, Centre Primo Levi).<\/p>\n<p>Ces perspectives s\u2019amplifient d\u00e9sormais avec la pr\u00e9paration d\u2019un colloque international sur 3 jours (29\u00a0mai\/1<sup>er<\/sup>\u00a0juin 2018)<strong> Voix africaines, Voies \u00e9mergentes. Langues-D\u00e9veloppement-Dynamiques interculturelles<\/strong> (Benayoun\u00a0; Herreras\u00a0; Navarro\u00a0; Som\u00e9\u00a0; Zouogbo). Des partenariats avec le PLIDAM\/INALCO ainsi qu\u2019avec Paris-Descartes sont en cours en vue de l\u2019organisation de ce colloque et permettront de d\u00e9velopper de nouveaux axes scientifiques.<\/p>\n<p>Par ailleurs, \u00e0 la suite de la journ\u00e9e d\u2019\u00e9tude de 2016, c\u2019est une double diplomation de Master avec l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Alicante qui ouvrira d\u00e8s la rentr\u00e9e 2017-2018 et permettra de d\u00e9velopper l\u2019axe \u00ab\u00a0interpr\u00e9tation et corpus oraux\u00a0\u00bb. Pour 2018-2019, c\u2019est avec l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Alcal\u00e1 que le contrat de partenariat sera \u00e9tabli.<\/p>\n<p><strong>S\u00e9minaires et ateliers <\/strong><br \/>La cr\u00e9ation d\u2019un s\u00e9minaire de recherche sur le th\u00e8me \u00ab\u00a0<strong>Approche linguistique et g\u00e9opolitique des mondes modernes<\/strong>\u00a0\u00bb (Benayoun) permet de poser la probl\u00e9matique de l\u2019\u00e9volution des soci\u00e9t\u00e9s contemporaines \u00e0 l\u2019aune de l\u2019interculturalit\u00e9. Il permet \u00e9galement l\u2019ouverture de ces th\u00e9matiques transversales aux \u00e9quipes recherche du CLILLAC-ARP. Le s\u00e9minaire accueille des s\u00e9miologues, des experts du monde de la publicit\u00e9 et de la communication, des linguistes et des experts des enjeux g\u00e9opolitiques. Certaines s\u00e9ances sont consacr\u00e9es aux politiques sociales, \u00e9ducatives et interculturelles. <br \/>Vue par le prisme des langages, la diversit\u00e9 repr\u00e9sente le fil conducteur de ce s\u00e9minaire, qu\u2019elle s\u2019exprime en termes identitaires, sociaux, g\u00e9n\u00e9rationnels, ou qu\u2019elle soit li\u00e9e aux handicaps.<\/p>\n<p>Cr\u00e9\u00e9s r\u00e9cemment, les<strong> Ateliers-Conf\u00e9rences DUIM<\/strong> (Navarro) accueillent des professionnels du monde de l\u2019interpr\u00e9tation, de la m\u00e9diation interculturelle et contribue \u00e0 renforcer les liens entre les chercheurs du CLILLAC-ARP et les acteurs du monde socioprofessionnel (Centre PRIMO LEVI\u00a0; COMEDE\u00a0; ISM). Pour exemple, \u00ab\u00a0L\u2019interpr\u00e9tation dans le travail th\u00e9rapeutique d\u2019un patient en qu\u00eate de sens\u00a0\u00bb (Primo Levi) ou \u00ab\u00a0R\u00f4le et positionnement \u00e9thique de l\u2019interpr\u00e8te en contexte m\u00e9dical et social\u00a0\u00bb (UVSQ).<\/p>\n<p><strong>Publications <\/strong><br \/>Depuis 2013, les journ\u00e9es et colloques organis\u00e9s, les participations \u00e0 des s\u00e9minaires s\u2019accompagnent d\u2019appels \u00e0 contribution qui donnent lieu \u00e0 des publications constantes. L\u2019activit\u00e9 de publication depuis 5 ans (4 ouvrages) (Benayoun\u00a0; Navarro) contribue \u00e0 asseoir la recherche en strat\u00e9gies interculturelles en m\u00ealant les contributions de chercheurs, de professionnels internationaux, et devient un \u00e9l\u00e9ment important de la strat\u00e9gie de d\u00e9veloppement des partenariats (cf. supra)<em> Interpr\u00e9tation et m\u00e9diation, Vol 1. Deux objets pour un concept pluriel<\/em> (2014)\u00a0;<em> Interpr\u00e9tation et m\u00e9diation, Vol 2. Migrations, repr\u00e9sentations et enjeux socior\u00e9f\u00e9rentiels <\/em>(2015). En mai 2017, para\u00eet le dernier ouvrage du cycle d\u2019\u00e9criture\u00a0: <em>Langues, diversit\u00e9, et strat\u00e9gies interculturelles. <\/em><\/p>\n<p><strong>Plusieurs projets en cours<\/strong><\/p>\n<p>Projet\u00a0: <strong><em>Les Rencontres de l\u2019Interculturel<\/em> <\/strong>(Benayoun\u00a0; Navarro\u00a0; Paris-Dauphine), cycle de conf\u00e9rences mensuelles s\u2019\u00e9talant sur 4 ann\u00e9es, mettant en contact des professionnels issus des diff\u00e9rents domaines d\u2019activit\u00e9 li\u00e9es \u00e0 l\u2019interculturel. <br \/>La finalit\u00e9 de ce projet est la construction d\u2019un dialogue interculturel, trans et multi-disciplinaire permettant l\u2019\u00e9mergence d\u2019une mise en commun des exp\u00e9riences donnant lieu \u00e0 de nouveaux projets de recherche. <br \/>La p\u00e9rennisation de ces rencontres \u00e0 un rythme bi-trimestriel donnera \u00e0 voir la pluralit\u00e9 des secteurs concern\u00e9s par l\u2019interculturel.<br \/>Il s\u2019agira \u00e9galement de mettre en lumi\u00e8re l\u2019int\u00e9r\u00eat linguistique et terminologique qu\u2019il y a \u00e0 mutualiser les exp\u00e9riences\u00a0: travailler en r\u00e9seau inter-m\u00e9tiers et d\u00e9velopper les aspects linguistiques dans ces champs de recherche. <br \/>Les secteurs qui sont cibl\u00e9s par ce projet sont en premier lieu l\u2019Arm\u00e9e et l\u2019Humanitaire. Les conf\u00e9renciers sont d\u2019ores et d\u00e9j\u00e0 contact\u00e9s et leurs conf\u00e9rences organis\u00e9es, en juin et en octobre \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Paris Diderot. <br \/>Cette strat\u00e9gie est essentielle dans l\u2019articulation d\u2019un domaine de recherche encore in\u00e9dit, elle permettra de renforcer les liens entre universit\u00e9 et monde socioprofessionnel.<\/p>\n<p>PROJET ANR, Cat\u00e9gorie R&amp;D\u00a0: <br \/>Recherche fondamentale en partenariat avec le CESSMA (Centre d\u2019\u00e9tudes en sciences sociales sur les mondes africains, am\u00e9ricains et asiatiques) et le PLIDAM (Pluralit\u00e9s des langues et des identit\u00e9s, didactique, acquisition, m\u00e9diation)\u00a0; mots-cl\u00e9 (m\u00e9diations linguistiques, m\u00e9diations interculturelles, migrations, linguistiques, sociolinguistiques, interpr\u00e9tation, traduction, oralit\u00e9, r\u00e9cits, m\u00e9diations, services publics, asile, accueil, h\u00e9bergement, camps, associations, humanitaire sociale et m\u00e9dicale).<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_4&Prime;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section bb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; specialty=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.21&Prime; custom_padding=\u00a0\u00bb0px||0px|\u00a0\u00bb prev_background_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; inner_width=\u00a0\u00bbauto\u00a0\u00bb inner_max_width=\u00a0\u00bbnone\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb3.19.11&Prime; width=\u00a0\u00bb80%\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1080px\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime;][et_pb_text admin_label=\u00a0\u00bb\u00c0 lire aussi\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb3.21&Prime;]<\/p>\n<h2><span class=\"st\">\u00c0<\/span> lire aussi<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_blog _builder_version=\u00a0\u00bb3.21&Prime; posts_number=\u00a0\u00bb4&Prime; include_categories=\u00a0\u00bb13&Prime; show_author=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb show_date=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb show_pagination=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb border_width_bottom_fullwidth=\u00a0\u00bb1px\u00a0\u00bb border_color_bottom_fullwidth=\u00a0\u00bbrgba(51,51,51,0.18)\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb||50px|\u00a0\u00bb module_id=\u00a0\u00bbpage_type_blog\u00a0\u00bb header_level=\u00a0\u00bbh4&Prime; \/][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"et_pb_row et_pb_row_0 et_pb_row_empty\"><\/div>\n<div class=\"et_pb_row et_pb_row_1 et_pb_row_empty\"><\/div>\n<p> CLILLAC ARPProjet scientifique du nouveau sous-axe 3 \u2013 Politiques linguistiques et interculturalit\u00e9 (resp. Jean-Michel Benayoun et Elisabeth Navarro)Ces derni\u00e8res ann\u00e9es ont vu l\u2019\u00e9mergence au sein du CLILLAC de nouvelles th\u00e9matiques porteuses li\u00e9es \u00e0 l\u2019interculturalit\u00e9, envisag\u00e9e ici dans son acception la plus large. Il s\u2019agit de conna\u00eetre les nouages entre les soci\u00e9t\u00e9s contemporaines et les&hellip; <a class=\"continue\" href=\"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/recherche-lisi\/\">Lire la suite<span> Recherche<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":248,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-1385","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1385","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/users\/248"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1385"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1385\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1815,"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1385\/revisions\/1815"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress-test.app.u-pariscite.fr\/eila\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1385"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}